adk121

At the Oncofertility Consortium, we are always trying to make sure that we have the most up-to-date and accessible information regarding fertility preservation, particularly for patients. Whether we are partnering with advocacy groups to let patients know about support services available to them or we are sharing the latest research being done in fertility preservation, we want to make sure that we reach as many people as we can. One way that we work to do this is by making sure fertility preservation information shared on our partner websites is accessible to non-English speakers.

Currently, both of our sister sites, www.SaveMyFertility.org and www.MyOncofertility.org, have Spanish translations. Spanish seemed like the logical next step to creating a larger readership and expanding our reach within the oncofertility and patient community. Now we’re on to phase 2: Italian via Dormant Buds Association and website!!

Dormant Buds is an association founded based on the ideas of a gynecologist who works at a public hospital and specializes in fertility.  After contact with dozens of patients who, because of aggressive therapies, lost their ability to have children, the doctor, along with the help of a group of volunteers, designed a reference website, www.gemmedormienti.it. In the Section "Domande," are Italian translations of the MyOncofertility.org animations. Take a look at this new website to see the latest translation!

 

Are you a cancer survivor? Help oncofertility researchers study and prevent treatment-induced fertility loss by joining the FIRST online fertility registry for cancer survivors!

 

Add new comment

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.